首页

伊轩双女王圣水视频

时间:2025-05-25 16:13:52 作者:刘振立与泰国军队最高司令举行会谈 浏览量:27174

  中新网成都10月12日电 (单鹏)中国尼泊尔、中国柬埔寨经典著作互译出版项目(下称互译项目)首批图书12日在成都签约。

  据悉,此次签约是2024天府书展的重要活动,亦是“亚洲经典著作互译计划”的持续推进。此次发布的首批互译图书涵盖政治、历史、哲学、文学等多个领域。其中,中尼互译项目首批图书共26种,包括《历史的轨迹:中国共产党为什么能》《新中国70年》《简明尼泊尔史》《艺术家阿尼哥》《喜马拉雅山、夏尔巴人和雪人》等;《历史的轨迹:中国共产党为什么能?》《知之深爱之切》《柬埔寨必由之路》《新太阳从旧土地上升起》等12种著作纳入中柬互译项目首批图书。

  当天,中尼经典著作互译出版项目首批图书发布仪式率先在2024天府书展主展场举行。尼泊尔学院院长、互译尼方专委会主席布帕尔·赖(Bhupal Rai)在发言时指出,尼泊尔和中国的友好交往有着深厚的历史渊源,但由于地理阻隔和语言差异,双方的文化交流始终不够充分。尼泊尔学院要集中力量来开展尼中互译工作,为双方在语言、文学和文化交流方面做出重要贡献。

  互译中方专委会主席、中国出版传媒股份有限公司原总经理李岩表示,希望中尼互译项目成为两国文化开放的窗口,成为翻译人才培养的契机,促成中尼间更多的文旅合作和经贸往来。中方也希望未来将更多的优秀作品纳入互译项目,让阅读经典著作成为两国人民增进彼此了解的便捷通道,让中尼两国更多年轻人了解对方的历史、文化、风貌和当下生活,更好地践行“人类命运共同体”理念。

  在随后举行的中柬经典著作互译出版项目首批图书签约仪式上,柬埔寨王家研究院院长、互译柬方专委会主席宋杜(Sok Touch)在发言时指出,柬中关系源远流长,在过去一千多年的时间里,柬埔寨从多方面受到中华文化的影响,大部分柬埔寨民众对中国非常了解。互译计划将有机会让柬中两国人民更多接触到两国的优秀作品,让更多中国朋友认识古代辉煌的吴哥文明和日新月异的当代柬埔寨。

  “互译计划涉及多方面工作,从国际联络到合同签订,从专家遴选到书目筛选,从编辑出版到宣传推广,每个环节都需要精心策划、严格把关,这是对工作能力的巨大考验。”互译中方专委会主席、中国出版协会副理事长李朋义表示,“亚洲经典著作互译计划”搭起了两国间文化交流的桥梁,有助于双方找到以文明交流超越文明隔阂、以文明互鉴超越文明冲突、以文明共存超越文明优越的“行动路线图”。(完) 【编辑:陈海峰】

展开全文
相关文章

在提升平台能级别方面,《措施》明确,支持高校院所、企业、新型研发机构等建设专业化“一站式”产业服务平台、共性技术服务平台,对符合条件的平台项目,经开区给予最高2000万元的固定资产投资支持,并积极推荐申报市级固定资产投资支持。

直击湖北襄阳防汛一线:“接力”转移 抓紧恢复

4月27日,在2024湘江马拉松赛·湘潭站的比赛上,张妮以1小时22分21秒的成绩夺得半马女子组冠军。此前,在3月31日举办的株洲站比赛中,张妮以1小时21分的成绩获得半马女子组冠军;4月21日的长沙站比赛,张妮以1小时22分47秒的成绩夺得半马女子组冠军。

跟着总书记的考察足迹|瞰合肥

水岸之外也发生了很多变化。附近的万科、方恒两大商场改造成了望京小街,一开街就成顶流。这两年,蒋思思爱上了带娃去河边,“看完花再去望京小街吃饭,那里还有漂亮的天幕、音乐喷泉。”

通车30年,全国最繁忙的高速公路之一,决定停止收费!

近日,记者走进国网冀北电力有限公司张家口可再生能源示范区能源大数据中心、国家风光储输示范工程、张北柔直工程、国网新源河北丰宁抽水蓄能电站、承德塞罕坝机械林场供电所等场所,亲身感受新能源的蓬勃发展。

法国童声合唱团海南听黎歌赏黎锦跳黎舞

四年前才转为职业运动员的陈佳鹏,第一次参加亚运会就成为中国接力夺冠功臣。和他一样,本届亚运会诸多小将表现抢眼,突破自我、成就个人职业生涯荣耀时刻,同时也在扛起中国田径未来大旗。

相关资讯
热门资讯